# بندۀ من موسی چنین نیست «من با موسی این چنین سخن نمی‌گویم» # او در تمامی خانۀ من امین است اینجا «خانه من» به قوم اسرائیل اشاره می‌کند. امین بودن در خانه خدا به امین و وفادار بودن در رهبریت اسرائیل اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «موسی قوم من را وفادارانه رهبری می‌کند» یا «موسی تنها کسی است که من برای رهبری قوم اسرائیل به او اعتماد دارم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])