# نجس اینجا به نحوی از شخصی که خدا او را از نظر روحانی غیر قابل پذیرش و ناپاک درنظر می‌گیرد سخن گفته شده که گویی آن شخص از نظر فیزیکی ناپاک است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # از مِیِت این به کسی که بدن مرده را لمس کند، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «زیرا تو بدن مُرده را لمس کرده‌ای» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # فصح را به جا آورد اینجا کلمه «بجا آوردن» یعنی برپا داشتن. ترجمه جایگزین: «پسخ را برپا دارد» یا «پسخ را جشن بگیرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])