# نجس نشده این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خودش را نجس نکرده باشد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # اگر طاهر باشد اینجا از «طاهر بودن» به عنوان «تمیز بودن» سخن گفته شده است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # آنگاه مبرا شده معانی محتمل ۱) «بنابراین او لعنت نخواهد شد» یا ۲) «پس او از گناه آزاد خواهد بود.» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # اولاد خواهد زایید «حامله شده»