# و چون مسکن روانه شود این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد: «هنگامی که زمان برقراری مسکن [پرستشگاه] فرا رسید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # غریبی ... کشته شود این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «هر غریبه‌ای ... باید کشته شود» یا «شما باید هر غریبه‌ای که نزدیک خیمه می‌آید را بکشید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])