# جمیع یهودیان نام آن سرزمین کنایه از مردمان سرزمین است. احتمالاً این صنعت ادبی تعمیم است. ترجمه جایگزین: «جمیع مردمانی که در یهودا زندگی می‌کردند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])