# مردم را تحریض کرده بودند نویسنده از تحریک مردم توسط روسای کهنه یا برانگیخیتن آنها طوری صحبت کرده که گویی جماعت کاسه‌ هستند و آنها مشغول هم زدن آنها هستند. ترجمه جایگزین: «مردم را برانگیخت» یا «مردم را شوراند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # بلکه ...را ... رها کند «آنها خواستند به جای عیسی باراباس را رها کند. ترجمه جایگزین: «به جای عیسی رها کردند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])