# این است خون من از عهد جدید که در راه بسیاری ریخته می‌شود عهد برای بخشش گناهان است. این را می‌توان آشکارا بیان کرد. ترجمه جایگزین: «این خون من است که موید عهد است، خونی که در راه بسیاری ریخته می‌شود تا بخشش گناهان را دریافت کنند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # این است خون من «[این شراب] خون من است.» از آنجا همه می‌فهمند شراب نمادی ازخون عیسی است و خون واقعی او نیست، بهتر است به صورت تحت‌اللفظی ترجمه شود. (See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]])