# جمله ارتباطی: بعد از اینکه زن، عیسی را با عطر مسح می‌کند، یهودا به کاهنان وعده می‌دهد عیسی را به آنها تحویل دهد. # تا او را بدیشان تسلیم کند یهودا هنوز عیسی را به آنها تحویل نداده است، در واقع به آنجا رفت تا تمهیدات کار را فراهم آورد. ترجمه جایگزین: «تا برای تسلیم کردن عیسی با آنها هماهنگ کند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # بدیشان تسلیم کند «عیسی را پیش آنها بیاورد تا آنها او را دستگیر کنند»