# جمله ارتباطی: بعد از اینکه عیسی و شاگردان کفرناحوم را ترک می‌کنند، عیسی به فریسیان و همینطور به شاگردان آنچه را یادآوری می‌کند که خدا واقعاً در ازدواج و طلاق انتظار دارد. # از آنجا برخاسته شاگردان عیسی با او سفر می‌کردند. آنها به کفرناحوم می‌رفتند. ترجمه جایگزین: «عیسی و شاگردانش کفرناحوم را ترک کردند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # از آن طرف اُردُن به نواحی یهودیه آمد «و به آن سرزمین آنسوی رود اٌردن رفتند» یا «به منطقه‌ای در شرق رود اردن رفتند» # باز بدیشان تعلیم می‌داد کلمه «بدیشان» اشاره به جماعت دارد. # برحسب عادت خود «رسم او بود» یا «معمولاً این کار را انجام می‌داد»