# یوحنّا ملتفت شده، بدو گفت «یوحنا به عیسی گفت» # دیوها بیرون می‌کرد «دیوها را بیرون می‌کرد» این اشاره به بیرون کردن ارواح ناپاک از مردم دارد. ترجمه جایگزین: «دیوها را بیرون می‌کرد» " (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # به نام تو اینجا «نام» مرتبط با اقتدار و قدرت عیسی است. ترجمه جایگزین: «به اقتدار نام تو» یا «به قدرت نام تو» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # متابعت ما نمی‌نمود این یعنی او بین گروه شاگردان نبود. ترجمه جایگزین: «از ما نیست» یا «او با ما هم‌قدم نمی‌شود» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])