# نتوانستند نزد او برسند «نتوانستند به جایی که عیسی بود نزدیک شوند» # طاق...را باز کرده خانه‌ای که عیسی در آن زندگی می‌کرد سقفی رسی، صاف و پوشیده از سفال داشت. فرآیند ایجاد حفره‌ در سقف می‌تواند گویاتر بیان شود یا در زبان شما طوری تعمیم داده شود که به درک آن کمک کند. ترجمه جایگزین: «آنها سفال‌ها را از سقف قسمتی که عیسی بود، برداشتند. وقتی حفر کردن سقف رسی تمام شد، او را پایین فرستادند» یا « در سقف بالای سر عیسی سوراخی ایجاد کرده و او را به زیر فرستادند»