# اطلاعات کلی: نویسنده از عهد عتیق نقل قول می‌کند تا نشان دهد که خودکشی یهودا تحقق نبوت است. # آنگاه سخنی که به زبان ارمیای نبی گفته شده بود این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنچه ارمیای نبی گفته بود را تحقق بخشید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # بهای آن قیمت کرده شده‌ای که بعضی از بنی‌اسرائیل بر او قیمت گذاردند این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مبلغی که فرزندان اسرائيل بر او گذاشتند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # بنی‌اسرائیل این عبارت به کسانی اشاره دارد که بین قوم اسرائيل پول قتل عیسی را پرداخت کرده بودند و به نحوی از آنها سخن گفته شده که گویی کل بنی اسرائيل از آنها می‌خواستند چنین کاری را انجام دهند. ترجمه جایگزین: «برخی از نوادگان اسرائیل» یا «رهبران اسرائيل»  (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])