# لیکن مبادا که ایشان را برنجانیم، پس...رفته «ولی نمی‌خواهیم خراجگیران را عصبانی کنیم. پس ...برو» # قلاّبی بینداز ماهیگیران به انتهای طناب قلابی گره می‌زدند سپس آن را در آب می‌انداختند تا ماهی بگیرند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # دهانش «دهان ماهی» # مبلغ سکه نقره که معادل چهار روز حقوق است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney]]) # آن را برداشته «سکه را برداشته» # برای من و خود «خود» مفرد است و اشاره به پطرس دارد. هرکس باید نصف این سکه را به عنوان مالیت پرداخت می‌کرد. پس یک سکه معادل مبلغی بود که عیسی و پطرس باید به عنوان مالیات می‌پرداختند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])