# تا سخنی که به زبان اشعیای نبی گفته شده بود تمام گردد این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «عیسی نبوتی که از زبان اشعیا به مردم اسرائیل گفته شده بود را عملی کرد». (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # اوضعفهای ما را گرفت و مرضهای ما را برداشت متی از اشعیای نبی نقل قول می‌کند. این دو عبارت اساساً یک معنا دارند و تاکید می‌کنند که عیسی او را شفا داد. ترجمه جایگزین: «آنهایی که بیمار بودند را شفا داد و سالم گردانید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])