# ایشان را از میوه‌های ایشان خواهید شناخت این استعاره اشاره به اعمال شخص دارد. ترجمه جایگزین: «همانطور که درخت را از میوه‌ای که بر آن رشد می‌کند می‌شناسید، انبیای دروغین را از اعمال آنها تشخیص می‌دهید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # آیا انگور را از خار و انجیر را از خس می‌چینند؟ عیسی از سوال استفاده می‌کند تا به مردم تعلیم دهد. مردم خواهند دانست که جواب به این سوال منفی خواهد بود. ترجمه جایگزین:‌ «مردم انگور را از خار و انجیر را از خس نمی‌چینند.» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])