# پیش خود کَرِّنا منواز این استعاره به معنای عمداً توجه مردم را جلب کردن است. ترجمه جایگزین: «با نواختن شیپوری بلند، توجه کسی را به خود جلب نکن» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # هرآینه به شما می‌گویم «حقیقت را به شما می‌گویم» این عبارت تاکیدی بر آن چیزی است که عیسی در ادامه می‌گوید .