# تو عیسی با گروهی از مردم درباره کارهایی که باید انجام دهند و کارهایی که نباید انجام دهند صحبت می‌کند. «تو» و مشتقات آن مفرد هستند، ولی در برخی از زبان‌ها نیاز است که به  صورت جمع ترجمه شوند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # هدیه خود را ...ببری «هدیه خود را ...بدهی» یا «هدیه خود را ...بیاور» # قربانگاه این قسمت به طور ضمنی اشاره می‌کند که مذبح خدا در اورشلیم است. ترجمه جایگزین: «به خدا بر مذبح در معبد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # آنجا به خاطرت آید «وقتی که در قربانگاه ایستاده‌اید، به یاد آورید» # برادرت بر تو حقّی دارد «شخص دیگر از تو به خاطر آنچه انجام دادی خشمگین است»