# صلح‌کنندگان این افراد کسانی بودند که به دیگران در رسیدن به آرامش کمک می‌کردند. # ایشان پسران خدا خوانده خواهند شد این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «زیرا خدا آنها را فرزندان خود می‌خواند» یا «آنها فرزندان خدا خواهند بود» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # پسران خدا بهتر است «پسران» را به کلمه‌ای ترجمه کنید که در زبان شما برای اشاره به فرزند یا پسر از آن استفاده می‌شود.