# بار سوم به ایشان گفت «پیلاطس دوباره به جماعت برای بار سوم گفت» (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]]) # چه بدی کرده است؟ پیلاطس از این سوال استفاده کرد تا بی‌گناهی عیسی را به جماعت بفهماند. ترجمه جایگزین: «این مرد خطایی نکرده است!» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # من در او هیچ علّت قتل نیافتم «او کاری نکرده که مستحق مرگ باشد» # پس او را تأدیب کرده رها می‌کنم مثل لوقا ۲۳: ۱۶، پیلاطس باید عیسی را بی‌مجازات رها می‌کرد چون بی‌گناه بود. با این حال پیشنهاد مجازات را داد تا جماعت را ساکت کند. # رها می‌کنم «او را آزاد می‌کنم»