# جمله ارتباطی: عیسی مکالمه خود را با شورا ادامه می‌دهد. # بعد از این «از امروز» یا «از امروز شروع می‌شود» # پسر انسان عیسی از این عبارت استفاده می‌کند تا به خود اشاره کند. ترجمه جایگزین: «من، پسر انسان» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]) # به طرف راست قوّت خدا خواهد نشست نشتستن «بر دست راست خدا» عملی نمادین به نشان دریافت اقتدار و جلال از خدا است. ترجمه جایگزین: «در مکان افتخار و در جوار قوّت خدا» (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]]) # قوّت خدا «خدای قادر.» اینجا «قدرت» اشاره به مقامی برتر دارد. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])