# مردم نینوا شاید مفید باشد تا آشکارا بیان کنید که به شهر باستانی نینوا اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «کسانی که در شهر باستانی نینوا زندگی می‌کردند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # مردم [مردان] این شامل مردان و زنان می‌شد. ترجمه جایگزین: «همه مردم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]]) # این طبقه[این نسل از مردم] «مردم آن زمان» # زیرا که به موعظه یونس توبه کردند «چون مردم نینوا توبه کردند» # کسی بزرگتر از یونس عیسی در مورد خود حرف می‌زد. شاید مفید باشد تا آشکارا بیان کنید که آنها به او گوش ندادند. ترجمه جایگزین: «گرچه از یونس بزرگترم، شما هنوز توبه نکرده‌اید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])