# شراب نو «آب انگور». این اشاره به شراب هنوز تخمیر نشده دارد. # مشکها [شراب] مشکهایی وجود داشت که از پوست حیوانات ساخته شده بودند. به آنها «مشک شراب» یا «مشک ساخته از پوست» هم می‌گفتند # شراب تازه وقتی شراب تازه تخمیر و منبسط شد، پوسته قدیمی را می‌شکافد چون دیگر توان کشیده شدن را ندارد. مخاطبین عیسی اطلاعات گفته شده در مورد تخمیر و انبساط را درک می‌کردند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # خودش[شراب] ریخته این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: « شراب از مشکها بیرون می‌ریزد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])