# جمله ارتباطی: عیسی ۴۰ روز روزه گرفت، و شیطان او را ملاقات کرد و تلاش نمود او را به گناه بکشاند. # و مدت چهل روز اکثر نسخ می‌‌گویند که عیسی در این ۴۰ روز وسوسه شد. ترجمه UDB می‌گوید «حینی که آنجا بود شیطان به وسوسه او ادامه داد» # چهل روز «۴۰ روز» [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]) # ابلیس او را تجربه می‌نمود این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. می‌توانید روشن کنید که شیطان قصد وسوسه او به انجام چه کاری را داشت. ترجمه جایگزین: «شیطان سعی کرد او را به نااطاعتی از خدا متقاعد کند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # چیزی نخورد در اینجا ضمیر مستتر در فعل اشاره به عیسی دارد.