# متفقاً [تحت فرمان یک نفر] اینجا در اصل از عبارت «[تحت فرمان یک نفر]» استفاده شده که اشاره به کسی دارد که به آنها فرمان می‌دهد. تحت فرمان او بودن، به معنای اطاعت از فرامین اوست. ترجمه جایگزین: «پیروی از فرمان‎های یک رهبر» [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]