# چیزهای‌ عمیق‌ را از تاریكی‌ منكشف‌ می‌سازد مکشوف [آشکار] کردن چیزها، به شناخته ‌شدن آنها اشاره می‌کند. «چیزهای عمیق از تاریکی» به اسراری که مردم نمی‌دانند، اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «او اسرار را بر افرادی که نمی‌دانند، آشکار می‌سازد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # سایه‌ موت‌ را به‌ روشنایی‌ بیرون‌ می‌آورد بیرون آوردن چیزی به روشنایی، به شناخته شدن آن اشاره می‌کند، و اینجا «سایه» کنایه از چیزهایی است که در سایه‌ها پنهان شده‌اند، که اینها نیز به نوبۀ خود استعاره از حقایقی می‌باشد که خدا از مردم پنهان کرده است. ترجمه جایگزین: «چیزهایی را که کسی نمی‌تواند ببیند، آشکار می‌سازد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])