# و (حال) یوحنا از واژه «و (حال)» استفاده کرده است تا نشان دهد قبل از ادامه داستان که بعد از آن می‌آید، اطلاعات پیش‌زمینه را ارائه می‌دهد. (رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]) # که به چه قسم موت خدا را جلال خواهد داد در اینجا یوحنا به طور ضمنی می‌گوید که پطرس بر روی صلیب خواهد مرد. ترجمه جایگزین: «تا نشان دهد که پطرس بر روی صلیب، برای جلال خدا خواهد مرد» # از عقب من بیا در اینجا «از عقب من بیا (پیروی کن)» به معنی «شاگرد بودن» است. ترجمه جایگزین: «پیوسته شاگرد من بمان»