# اطلاعات کلی: الان عصر شده و عیسی خود را به شاگردان می‌نماید. # همان روز که یکشنبه بود این اشاره به روز یکشنبه دارد # درها بسته بود، جایی که شاگردان به‌سبب ترس یهود جمع بودند می‌توانید این جمله را در حالت معلوم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «شاگردان در جایی که اقامت داشتند، درها را قفل کرده بودند» (رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # به‌سبب ترس یهود در اینجا «یهودیان» جز‌ءگویی است که نشانگر «سران مذهبی قوم یهود» می‌باشد که می‌خواستند شاگردان را دستگیر کنند. ترجمه جایگزین: «زیرا آنها در ترس دستگیر شدن توسط سران مذهبی قوم یهود بودند» (رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # سلام بر شما باد این یک سلام و احوال پرسی است و به معنی «خدا به شما صلح و آرامش دهد» است.