# اطلاعات کلی: عیسی، بیت عنیا را ترک کرده و به افرایم می‌رود. در آیه ۵۵ داستان به سمتی می‌رود برای ما تا کارهایی را که اکثر یهودیان به جهت آماده شدن برای عید پسخ انجام می دادند، روایت کند. # در میان یهود آشکارا راه نمی‌رفت در اینجا «یهودیان» جزءگویی است و به جای «سران مذهبی قوم یهود» آمده است و «آشکارا راه رفتن» نیز یک استعاره است به معنی اینکه «جایی زندگی کند که هر کسی بتواند او را ببیند». ترجمه جایگزین: «جایی زندگی نمی‌کرد که همه یهودیان او را ببینند» یا «در حضور سران مذهبی قوم یهود که با او مخالف بودند قدم نمی‌زد» (رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) و [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # شهری جایی روستایی که بیرون شهر واقع شده بود و تعداد کمی از مردم آنجا زندگی می‌کردند. # و با شاگردان خود در آنجا توقّف نمود عیسی و شاگردانش در افرایم برای مدت کوتاهی ماندند. ترجمه جایگزین: «جایی که او و شاگردانش برای مدت زمان کوتاهی ماندند.» (رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])