# پس یهودیان دور او را گرفته در اینجا «یهودیان» مجازمرسل است که به جای «سران مذهبی قوم یهود» آمده است. ترجمه جایگزین: «سران مذهبی قوم یهود، دور او را گرفته» (رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # ما را متردّد داری این یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «ما را متحیر می‌داری» یا «ما را از مطمئن شدن دور می‌داری» (رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])