# موآب‌ به هم‌ شكسته‌ است‌ این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «ارتش دشمن موآب را نابود کرده است» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # صغیرهای‌ او معانی محتمل ۱) کودکانی که در موآب زندگی می‌کنند. ۲) «کودکان» در کل کنایه از مردم موآب است. ترجمه جایگزین: «مردم موآب» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])