# كه‌ در آنجا جنگ‌ نخواهیم‌ دید و آواز كَرِنّا نخواهیم‌ شنید هر دوی این عبارات نشانگر بودن در جنگ با توانایی دیدن یا شنیدن آن است. ترجمه جایگزین: «جایی که سختی‌های جنگ را تجربه نخواهیم کرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # برای‌ نان‌ گرسنه‌ نخواهیم‌ شد گرسنگی برای غذا برای توصیف قحطی استفاده می‌شود. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])