# من‌ ماتم‌ ایشان‌ را به‌ شادمانی‌ مبدّل‌ خواهم‌ كرد اسم‌های انتزاعی «ماتم» و «شادمانی» می‌توانند به صورت فعل ترجمه شوند. ترجمه جایگزین: «باعث می‌گردم که بیش از این ماتم نگیرند و در عوض شادمان باشند» یا «کاری می‌کنم که بیش از این غمگین نبوده، بلکه شادمان گردند» # مبدّل‌ خواهم‌ كرد «خداوند[یهوه] مبدّل خواهد نمود»