# احشای‌ من‌ احشای‌ من‌ اینجا «دل» [احشا] اشاره به عواطف رنج‌آور است. تکرار این واژه تأکیدی بر رنج آن اتفاق است. [ در انگلیسی  واژه « دل» آمده است] (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # پرده‌های‌ دل‌ من‌ از درد سفته‌ شد گوینده درد شدید عاطفی‌ای را احساس می‌کند که مانند درد شدید جسمی است. # قلب‌ من‌ در اندرونم‌ مشوّش‌ گردیده‌ اینجا «قلب» اشاره به عضوی از بدن است. مشوّش گردید زیرا که قوی‌تر و تندتر از همیشه می‌تپد. # مشوّش‌ لبریز از سردرگمی، خشونت، یا بی‌نظمی؛ عدم ثبات یا پایداری