# پلاس‌ پوشیده‌ مردم با پوشیدن پلاس میزان شدید غم خویش را نشان می‌دادند. در این مورد، نمایانگر غم شدید آنها از اعمال اشتباهشان است. ترجمه جایگزین: «لباس ماتم به تن کنید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]]) # ولوله‌ كنید با صدای بلند گریستن # زیرا كه‌ حدّت‌ خشم‌ خداوند از ما برنگشته‌ است‌ خشم به شکلی نمایان گردیده که گویی چیزی زنده است و می‌تواند از مردم بگریزد. اینجا «زیرا كه‌ حدّت‌ خشم‌ خداوند از ما برنگشته‌ است‌» به این معناست که خداوند[یهوه] همچنان از مردم بسیار خشمگین است. ترجمه جایگزین: «زیرا یهوه همچنان از ما بسیار خشمگین است» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])