# لایش‌ نام این شهرک را مشابه آنچه در [داوران ۱۸: ۷](../18/07.md) انجام دادید، ترجمه نمایید. # در این‌ خانه‌ها ایفود ... تمثال‌ تراشیده‌ و تمثال‌ ریخته‌ شده‌ای‌ هست‌؟ ...‌ فكر كنید ... بكنید این پنج مرد این پرسش را به منظور پیشنهاد و تشویق آن مردان به این که می‌بایست آن بت‌ها را برُبایند، می‌پرسند. این را می‌توان به شکل یک جمله نوشت و اطلاعات رسانده شده را می ‌شود در یک جمله درون پرانتز گذاشت. ترجمه جایگزین: «این خانه‌ها یک ایفود... پیکره فلزی(آنها به این مردان پیشنهاد رُبودن این اشیا را می‌دادند) تصمیم گرفته ... خواهید کرد» (آدرس‌های [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] را ببینید) # در این‌ خانه‌ها ...‌ هست‌ «در یکی از این خانه‌ها  ... هست» یا «میان این خانه‌ها ... هست»