# گمان برد که پرستندهٔ خدا است «او فکر کند که خدا را به درستی عبادت می‎کند» # زبان خود کنترل زبان شخص به معنای کنترل کردن سخنانش آمده است. ترجمه جایگزین: «آنچه که می‎گوید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # فریب ‎دهد باعث می‌شود فردی چیزی را که واقعیت ندارد، باور کند # دل خود را در اینجا «دل» به عقاید و یا افکارش اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «خودش را» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # پرستش او باطل است «او خدا را بیهوده عبادت می‎کند»