# در راههای‌ ایشان‌ انصاف‌ نیست‌ کلمه «راه‌ها» به نحوه زندگی آنها اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «آن چه منصفانه است را هرگز انجام نمی‌دهند» یا «هر چه ناعدالتی[بی‌انصافی] است را انجام می‌دهند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # جاده‌های‌ كج‌ برای‌ خود ساخته‌اند «راه‌های کج» به طریق زندگی فاسد اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «سخنان و اعمال آنها ناراست است. منحرف هستند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])