# شما...شما این ضمائر جمع به عنوان یک گروه واحد به قوم اسرائيل اشاره می‌کنند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # گناهان‌ شما روی‌ او را از شما پوشانیده‌ است‌ تا نشنود کلمه «روی» به حاضر بودن و دیدن اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «گناهانت من را از تو برگردانده است[دور کرده است]» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])