# اطلاعات کلی: خداوند[یهوه] همچنان سخن می‌گوید. # بركسی‌ كه‌ با صانع‌ خود چون‌ سفالی‌ با سفالهای‌ زمین‌ مخاصمه‌ نماید خداوند[یهوه] به نحوی در مورد خود سخن می‌گوید که گویی کوزه‌گر است و به نحوی در مورد شخصی که با او بحث می‌کند سخن می‌گوید که گویی آن شخص و مابقی بشر همه کوزه سفالی هستند. ترجمه جایگزین: «مثل یک تکه کوزه میان تکه‌های فراوانی که پخش زمین هستند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # سفال‌های‌ زمین‌ معانی محتل: ۱) «کوزه گِلی» یا ۲) «تکه‌های شکسته کوزه گِلی» # یا مصنوع‌ تو درباره‌ تو بگوید كه‌ او دست‌ ندارد؟ خداوند[یهوه] این پرسش را مطرح می‌کند تا کسی که با او بحث می‌کند را توبیخ کند. ترجمه جایگزین: «گِل نباید به کوزه‌گر بگوید...بر آن!» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])