# اطلاعات کلی: خداوند[یهوه] همچنان سخن می‌گوید. # ای‌ یعقوب‌ و ای‌ اسرائیل‌ این اشاره به ذریت یعقوب، یعنی اسرائيل، دارد. ترجمه جایگزین: «ذریت اسرائيل» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]]) # از من‌ فراموش‌ نخواهی‌ شد این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تو را فراموش نخواهم کرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])