# لنگان‌ مثل‌ غزال‌ جست‌ و خیز خواهند نمود غزال می‌تواند فاصله طولانی و مرتفعی را بپرد. پریدن مثل غزال اغراق از سریع حرکت کردن است. ترجمه جایگزین: «لنگان بلند می‌پرند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # زبان‌ گنگ‌ خواهد سرایید این کلمه اشاره به کسانی دارد که نمی‌توانند سخن بگویند. کلمه «زبان» به خود آنها اشاره دارد و بر شفا یافتن آنها تاکید می‌کند. ترجمه جایگزین: «گنگان خواهند خواند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # آبها در بیابان‌ فعلی که از مضمون برداشت می‌شود را می‌توان به این عبارت اضافه کرد. ترجمه جایگزین: «نهرها در بیابان جاری خواهند شد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])