# مرد لئیم‌ بار دیگر كریم‌ خوانده‌ نخواهد شد این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسی ابله را حرمت نخواهد داد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # مرد خسیس‌ نجیب‌ گفته‌ نخواهد گردید این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. «خسیس[فریبکار]» به شخصی اشاره دارد که دیگران را فریب می‌دهد. ترجمه جایگزین: «کسی به شخصی فریبکار احترام نخواهد گذاشت» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])