# اطلاعات کلی: خداوند[یهوه] همچنان الیاقیم‌ را توصیف می‌کند. او جانشین شبنا در دربار پادشاه خواهد شد. # او را در جای‌ محكم‌ مثل‌ میخ‌ خواهم‌ دوخت‌ اینجا به نحوی از اینکه خداوند سبب مقتدر شدن الیاقیم‌ می‌شود سخن گفته شده که گویی الیاقیم‌ میخی است و خداوند او را در دیوار محکم می‌کند.  (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # برای‌ خاندان‌ پدر خود كرسی‌ جلال‌ خواهد بود. «کرسی جلال» به صدر مجلس[مکان اعلی][مکانی که حرمت نهاده می‌شوند] اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «الیاقیم‌ باعث جلال آن خانواده می‌شود»  (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # برای‌ خاندان‌[خانه] پدر خود کلمه «[خانه]» به خانواده اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «خانواده پدر او» یا «خانواده او»  (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])