# به‌ نهجی‌ كه‌ به‌ سامره‌ و بت‌هایش‌ عمل‌ نمودم‌ کلمه «سامره» به کسانی اشاره دارد که آنجا زندگی می‌کنند و شناسه ملکی[پسوند ملکی] در کلمه «بت‌هایش» به شهر سامره اشاره دارد. آن زمان معمولاً به نحوی از شهرها و ممالک سخن گفته می‌شد که گویی زن هستند. ترجمه جایگزین: «مثل کاری که با مردم سامره و بت‌های بی‌ارزش آنها کردم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # به‌ اورشلیم‌ و بت‌هایش‌ چنین‌ عمل‌ نخواهم‌ نمود؟ پادشاه آشور از این پرسش استفاده می‌کند تا بر قطعیت غالب آمدن بر مردم اورشلیم تاکید کند. ترجمه جایگزین: «قطعاً همان کار را با اورشلیم و بت‌هایش انجام خواهم داد!» See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])