# این‌ خرابی‌ در زیر دست‌ تو باشد کلمه «دست» اشاره به اقتدار دارد. ترجمه جایگزین: «مسئولیت این خرابی را به عهده بگیر» یا «بر این خرابی حکومت کن» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # این‌ خرابی‌ معانی محتمل: ۱) اکثر یا بسیاری از ساختمان‌های شهر اورشلیم نابود شدند یا ۲) مردمی که در اورشلیم رفاه یا رهبری نداشتند. ترجمه جایگزین: «این شهر که خراب است» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])