# پسرانش‌، او را به‌ زمین‌ كنعان‌ بردند «پسرانش جسد او را بردند» # مكفیله‌ مكفیله‌ اسم منطقه یا ناحیه‌ای بوده است. ببینید این اسم را در <پیدایش ۲۳: ۹> چطور ترجمه کرده‌اید. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # مِمری‌ این نام دیگر شهر حبرون است. احتمالاً نام ممری، یکی از دوستان ابراهیم که ساکن آن شهر بود را بر آن گذاشته‌اند. ببیند این کلمه را در <پیدایش ۱۳: ۱۸> چطور ترجمه کرد‌ه‌اید. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # عفرون‌ حتّی‌ این نام یک مرد است. «حتی» به معنای «نسل حت» است. ببیند این کلمه را در <پیدایش ۲۳: ۸> چطور ترجمه کرده‌اید. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])