# اینك‌ چشمان‌ شما و چشمان‌ برادرم‌ بنیامین‌ کلمه «چشمان» اشاره به کل شخص دارد. ترجمه جایگزین: «تمام شما و بنیامین می‌توانید ببنید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # زبان‌ من‌ است‌ كه‌ با شما سخن‌ می‌گوید کلمه «زبان» اشاره به کل شخص دارد. ترجمه جایگزین: «که من، یوسف با تو سخن می‌گویم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])