# سنابل‌ لاغر کلمات «از غله» از مضمون برداشت می‌شود. ببینید این قسمت را در <پیدایش ۴۱: ۷> چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین‌: «سنبله‌های لاغر غله» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # فرو می‌برد «خورد.» فرعون خواب می‌بیند که ذرت ناسالم می‌تواند درست مثل کسی که غذا می‌خورد ذرت سالم را بخورد. ببینید عبارت مشابه را در <پیدایش ۴۱: ۷> چطور ترجمه کرده‌اید. # كسی‌ نیست‌ كه‌ برای‌ من‌ شرح‌ كند «کسی نیست که بتواند» یا «هیچ یک نمی‌توانستند»