# دادند «پس همه در خانه یعقوب دادند»‌ یا «پس همه خانواده و نوکران دادند» # در دست‌ ایشان‌ بود «در دست ایشان» اشاره به مایملک آنها دارد. ترجمه جایگزین: «که در تملک آنها بود» یا «آنچه که داشتند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # گوشواره‌هایی‌ كه‌ درگوش‌های‌ ایشان‌ بود «گوشواره‌های آنها.» معنای محتمل: ۱) طلای به کار رفته در  گوشواره‌ها ممکن بود برای ساخت بت‌ها استفاده شود یا ۲) این گوشواره‌ها را بعد از حمله به شهر شکیم و کشتن همه مردم به دست آوردند. گوشواره‌ها، آنها را یاد گناهنشان می‌انداخت.