# [اینک] این کلمه به منظور نشانگذاری شکست در سیر اصلی داستان استفاده شده است. نویسنده اینجا بخش جدیدی از داستان را آغاز می‌کند. # سخنان‌ پسران‌ لابان‌ را شنید كه می‌گفتند «یعقوب شنید که پسران لابان می‌گویند» # یعقوب‌ همۀ مایملك‌ پدر ما را گرفته‌ است‌ پسران لابان به خاطر خشم بسیار، اغراق می‌کردند. ترجمه جایگزین: «هر چه یعقوب برده به پدر ما تعلق دارد.» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])